Onderzoekers in Silicon Valley hebben de iPhone uit elkaar gehaald om het geheim van de globale iPhone supply chain te ontrafelen. China maakt slecht een klein deel van de kostprijs van de iPhone in Shenzhen, waar de assemblagelijnen staan; zo’n 7% van de kostprijs zit in de finale assemblage.De dure componenten, zoals de microchips, komen uit Duitsland, Korea en de Verenigde Staten (van met name Infineon, Samsung en Broadcom). De touch-screen module komt uit Taiwan. Klik hier om meer te lezen over de supply chain van de iPhone.
De analisten van iSuppli melden:
“Apple, for instance, pays Samsung about $27 for flash memory and $10.75 to make its (Apple-designed) applications processor and German chipmaker Infineon gets $14.05 a phone for chips that send and receive phone calls and data. Most of the electronics cost much less. The gyroscope, new to the iPhone 4, is made by STMicroelectronics, based in Geneva, and added $2.60 to the cost.
The total bill of materials on a $600 iPhone — the supplies that go into final assembly — is $187.51.”
Foxconn
De analisten voorspellen dat de kosten van productie gaan toenemen door schaarste aan arbeidskrachten in China. De directie van de Foxconn iPhone fabriek heeft een loonsverhoging die later dit jaar zou worden ingevoerd per direct in laten gaan in poging om het aantal zelfmoorden van de medewerkers van de fabriek terug te dringen. De afgelopen tijd is er een golf van zelfmoorden bij de Foxconn iPhone fabriek in China. Door de lange werkweken en oplopende stress door de hoge productiedruk plegen de medewerkers volgens vakbonden zelfmoord. In de Chinese Foxconn fabrieken werken 400.00 medewerkers. Naast Apple maken HP, Nokia, Dell en Sony ook gebruik van de fabriek.
De New York-Times meldt verder:
“Electronics companies are trying to figure out how to deal with the higher costs,” says Jenny Lai, a technology analyst at CLSA, an investment bank based in Hong Kong. “They’re already squeezed, so squeezing more costs out of the system won’t be easy.”
Apple can cope better than most companies because it has fat profit margins of as much as 60 percent and pricing power to absorb some of those costs. But makers of personal computers, cellphones and other electronics — including Dell, Hewlett-Packard and LG — deal with much slimmer profit margins according to several analysts. “The challenges are going to be much bigger for them,” Ms. Lai said. Most other industries, from textiles and toys to furniture, are under considerably more pressure.
This type of low-end assembly work is also no longer favored in China, analysts say, because it does not produce big returns for the companies or the country. “China doesn’t want to be the workshop of the world anymore,” says Pietra Rivoli, a professor of international business at Georgetown University and author of “The Travels of a T-Shirt in the Global Economy; “The value goes to where the knowledge is.”
De beste supply chain
Apple staat in 2010 voor het derde jaar nummer 1 in de Supply Chain Top 25 van AMR Research. Procter & Gamble, Cisco, Wal-Mart en Dell volgen Apple in de top 25. De winnaars zijn slim in het omkeren van de logistieke keten; vanuit de wensen van individuele klanten worden de processen in de supply chain ingericht.
Apple wordt geprezen om de voortgaande innovatie in producten en processen. De supply chain van Apple is afgestemd op de regelmatige introductie van nieuwe producten. Van de iPad, de jongste telg van de Apple-familie, zijn er inmiddels meer dan 2 miljoen verkocht, vooral in de Verenigde Staten. De supply chain volgde moeiteloos de enorme vraag naar iPads.
De experts van AMR zijn onder de indruk van hoe Apple erin slaagt snel productievolumes van hardware en software op- en af te bouwen. Apple heeft volledige controle over alle strategisch belangrijke partners binnen de supply chain. Eerder vertoonde Apple haar kunde met de iPhone. Het resultaat: meer omzet en meer marge.
Tags: Apple, china, contract manufacturing, ipad, iphone

